养殖户滥用抗生素 使华人成“变异人”? [Chinese Fish Drowning in Antibiotics]

中国大陆,养殖户滥用抗生素和化肥的情况非常普遍,特别在淡水养殖中,已经成为行业习惯。图为合肥一水产摊档。(STR/AFP/Getty Images)
养殖户滥用抗生素 使华人成“变异人”? [Chinese Fish Drowning in Antibiotics]

【大纪元2011年04月17日讯】(大纪元记者金靖报导)据中国经营报报导,养殖户万先生披露:“动物养殖中抗生素的添加远比瘦肉精多,动物吃得最多的 还是抗生素,卖这个(抗生素)的药厂我们那里就很多,没人管。”其实,经记者了解,在中国大陆,养殖户滥用抗生素和化肥的情况非常普遍,特别在淡水养殖 中,已经成为行业习惯。有民众指出,在有毒食品铺天盖地、全方位的“滋补”下,注定了未来的中国只有两种人,要么是“超人”、要么就是“变异人”。抗生素数据成机密 调研困难

浙江大学附属第一医院传染病诊治国家重点实验室肖永红教授指出:“中国大陆生产抗生素21万吨,其中9.7万吨用于动物养殖。”如此大量的抗生素用于动物养殖,这在发达国家几乎不可想像。

这 项名为“抗生素类药物滥用的公共安全问题研究”的调查在2006年就在肖永红的主导下开始了。“当初为了获得调研的数据,我们花费了相当大的精力。”肖永 红表示,数据搜集难的原因在于这是一个跨部委的科研项目,协调起来非常困难。要调研多个部门,不仅是卫生部,还要找农业部,还有当时独立于卫生部之外的国 家食品药品监督管理局。另外,有些数据因为牵扯到部委的“隐私”或者机密,他们根本就不愿对研究者公开。

肖永红表示,由于调研进程很费劲,所以之后就没有再次搞这类的项目。但不断增长的抗生素产量的背后却是令人担忧的隐患。

中国是世界上最大的抗生素生产国和出口大国,而且产量依然没有节制地高速增长。具体是多少,无人得知。

动物滥用抗生素 深藏的危害

肖永红指出,动物滥用抗生素造成的危害比瘦肉精大得多。因为瘦肉精只会坑害“一拨人”,而滥用抗生素则威胁到人类这个种族。

滥用抗生素会造成细菌耐药性,从而出现超级细菌。长期以来,制药企业都是在和细菌的耐药性“赛跑”,最终的结果是制药企业落败。

“滥用抗生素,我们将来面临着无药可用的境地。”“有调查表明,滥用抗生素,让感染、死亡率上升一倍,医药费用上升2~3倍。”肖永红举例,而单单超级细菌中的一个品种——MRSA去年就造成16,000多人死亡。

动 物滥用抗生素后,有两种途径造成超级细菌出现和繁殖。肖永红解释,一种是通过药物残留进入人体,使人体感染的病菌具有抗药性,另外一种情况是,动物虽然不 被人食用,但是其本身的药物残留滋生超级细菌,并通过食物链和环境传播,比如通过排泄物、活动方式传播到人体内,造成人类因感染超级细菌而致死。

养鱼户致富的武器 害人的利器

大 纪元记者为此采访曾在成都双流为养鱼老板打工的龙先生,龙先生披露,中国大陆动物养殖使用大量的抗生素几乎是一个普遍现象。特别是养鱼业,因为现在都在讲 经济效益,为加速鱼类生长,提高单位面积产量,鱼老板要求我们每周坐机动船向湖中投放大量的化肥,这样清澈的湖水就变成绿油油,水体中藻类及浮游生物超量 繁殖,而这正是大陆四大淡水鱼之一的鲢鱼的饵料,这就可以节约大量的饲料成本。但由于水体被严重污染,鱼很容易犯病,为了补救,必须加抗生素才能保证活着 上市。

靠近贵州省的山区重庆扶欢乡的张老伯告诉《大纪元》记者,他们家后面二鼟岩水库过去清澈见底,是他们村子的饮用水水源,涨水时冲下来 的野生鲗鱼在院坝都能捡到。后来水库承包给乡里的关系户养鱼,为了追求利润,养鱼的密度是自然环境下的几十倍,为了把鱼养肥,就往水库中倒尿素、畜禽粪便 和抗生素,现在湖水黑漆漆、臭熏熏的,真是造业啊。

一位业内人士甚至分析,中国大陆淡水养殖水体80%以上都已经被污染,其中抗生素的污染最为严重,而越是贵重的淡水水产品,肉内的抗生素含量越高。而大量的抗生素及尿素不仅长期残留在江河、湖泊中,也在土壤中残留下来,给未来留下未知的隐患。

长 期使用化肥碳铵、尿素、磷肥等养鱼,有毒害的重金属元素经鱼类吸收后会产生变异和累积,人食用后对身体健康会带来很大的危害。硝酸盐过量会引起人体变性血 红蛋白症,水体中对鱼类有害的成分,还有亚硝酸盐和亚硝酸态氮,它们进入浮游生物(藻类、菌类、寄生虫等)体内,被鱼类摄食后可在体内积累。表现症状为鱼 鳍、鱼鳞充血。这些物质还能与胺类反应,生成具有致癌物质,水库长期施用过磷酸钙和硫酸钾,就会形成砷的积累,水库水排放到自然水域中或用来灌溉就增加了 对自然环境的毒害,最终也害了人类自己。由于过量施用化肥培育水质,水体中就会合成一部份酚类化合物,其中苯酚对人类毒性较大,能使蛋白发生变性和沉淀, 对动物(人类)各种细胞都有直接毒害作用。

欧洲人怕吃中国肉 检测仅针对出口

4月7日是世界卫生日,世界卫生组织正式提出了全世界共同抵制滥用抗生素倡议。世卫组织特意附加了一个专门的章节讨论抗生素在动物养殖中的危害。

2001年,奥地利的一位消费者因食用虾仁出现氯霉素过敏,发现虾仁来自中国舟山,事后,欧盟检测发现来自中国的55批水产品存在药物残留问题,“抗生素超标”的标签,被牢牢贴在中国肉类出口企业身上。

与 抗生素超量使用相对,中国大陆的肉产品抗生素的检测却几近于无。检测市场需求主要还是来自于出口的企业。北京华安麦科生物技术有限公司总经理柳家鹏表示, 出口的企业不检测不行,国外在进口肉类产品中测出抗生素含量过不了关,那就要在当地销毁,加上运费,损失很大。如果出口之前在中国大陆检测出抗生素超标, 那就别想外销了。厂家的办法是转到中国大陆销售。

广东的教师李女士对大纪元记者抱怨,现在的小学生刚入学时本来蛮可爱的,结果几年后,变得很丑、很肥。在有毒食品铺天盖地、全方位的“滋补”下,注定了未来的中国只有两种人,要么是“超人”、要么就是“变异人”。

                                    美东时间: 2011-04-16 22:29:14 PM 【万年历】
本文网址: http://www.epochtimes.com/gb/11/4/17/n3230644.htm

Chinese Fish Drowning in Antibiotics

By Jing Jin
Epoch Times Staff Created: Apr 25, 2011Last Updated: Apr 25, 2011

Facebook icon Facebook Digg icon Digg StumbleUpon icon StumbleUpon Twitter icon Twitter Print |                                E-mail to a friend |                                Give feedback
Related articles: China > Society

A fish stall in Hefei City. Overuse of antibiotics and fertilizer among farmers is common in China.  (STR/Getty Images)

The reservoir at the back of the home of Mr. Zhang, a Guizhou Province resident, “used to be so clear that we could see the bottom,” he told The Epoch Times in an interview. It was the source of drinking water for the whole village.

But when the reservoir was contracted out tofish farmers they almost turned it into a toxic waste dump. Because they want to maximize profits by breeding far more fish than the natural environment could support, Mr. Zhang said, they were liberal in use of urea, animal manure, and antibiotics, with no regard for how things would turn out down the line.

And scenarios like that happen across the country, according to recent articles in the Chinese media and anecdotes collected by The Epoch Times.

“To increase the fish yield, our boss told us to put a large amount of fertilizer into the lake every week,” says Mr. Long, who works for a fish farmer in Chengdu City. “The clear water soon became green, which is a result of the over production of algae and plankton.”

As well as fertilizer, Long said that using large amounts of antibiotics in animal breeding is a common practice in China, especially in fish farming. It saves the boss money but it makes fish sick.

China is the world’s largest producer and exporter of antibiotics. “The production is far more than 200,000 tons, which is an outdated record. The production of antibiotics in China is growing rapidly. I’m afraid the annual production is 400,000 tons now,” Ying Xitang, CEO of Beijing Kemei East Asia Biotechnology, said to Modern Life Daily.

Professor Xiao Yonghong, director of Antibiotic Resistance Monitoring Network, feels that while another dangerous additive used in China, clenbuterol, only harms a small group of people, abusing antibiotics can  have a global impact.

“The consequence of antibiotic overuse is that we may have no drug to use in the future,” Xiao said. “A survey shows the abuse of antibiotics doubles the risk of infection and the mortality rate and raises the price of medical care two to three times.”

The large amount of antibiotic residue not only remains in the rivers and lakes, but also in the soil. According to an industry analysis cited by Modern Life Daily, more than 80 percent of the freshwater for fishfarming has been polluted, with pollution from antibiotics being the  most serious. Because fresh or  live fish being are the most expensive,  they normally contain more antibiotics.

“If we catch a cold, what antibiotics should we take? Just eating a few crabs will do,” Lu Sheng, vice general manager of Beijing Huaan Maike Biotechnology Co., Ltd., joked to the Daily.

It goes not only for seafood, however. Chinese farmer Mr. Wan told China Business on April 16 that,“In animal farms, farmers use far more antibiotics than lean meat powder orclenbuterol. What the animals are  fed most are antibiotics.”

Given the overuse of antibiotics, there is almost no inspection for them in the domestic meat industry in China.

“For exported meat, we have to inspect for antibiotics,” Liu Jiapeng, General Manager of Beijing Huaan, told Modern Life Daily. Foreign countries don’t tolerate such produce, and Chinese exporters generally don’t try to ship it because of the financial losses they could incur.

This means that if the meat is tested and found to have high levels of antibiotics before export, it doesn’t leave port, Liu explained. “The way meat producers handle this is to sell it in China.”

Read the original Chinese article.

廣告

About floweroftheheart

FlowerOfTheHeart@hotmail.com ஐ 精彩代理看真实世界 ஐ 突..破..网..络..封..锁,可于此下载免费软件: http://sdrv.ms/OoAbld (软件已崁入word文件内) https://sites.google.com/site/freegatebbs/ 自2004年12月3日起退党(/团/队)人数: 125,607,496(http://tuidang.epochtimes.com/) [请用破网软件进入] 《九评共产党》 http://www.epochtimes.com/gb/nf3541.htm [请用破网软件进入]
本篇發表於 未分類。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s