Chinese migrant workers live in graveyard

Posted on 15 August 2011 by Jing Gao | Comments 评论 (2)

It has never occurred to Liu Junfeng that his parents would be living in “a
place like that.” However, when he came for the first time to Taizhou, eastern
province of Zhejiang, where his parents work, he found one of a few makeshift
huts butting on graves would be his sweet home.

Liu Junfeng, 14, is a “bird of passage” originally from Hunan province in
central China. This summer, he came to the city of Taizhou to reunite with his
parents, who had been missing out on his childhood for years. Liu said that, in
the picture he had formed in his minds, the city in which his parents make a
living should have been a very modernized place. To have walls around grave
plots as his shelter was unthinkable.

migrantchildren04

The Liu brothers hide behind a gravestone and take a shower. (Xinhua/Pan
Kanjun)

migrant children01

For children living in the area, graves have become their favorite
haunts. (Xinhua/Pan Kanjun)

The graveyard is half way up
a hill in Taizhou’s fringe area. Huts shrouded in tarpaulin inhabited by migrant workers
and their children have mushroomed in the past few years. They have come from
economically less developed provinces such as Anhui and Henan to Taizhou for
temporary jobs. Some of them simply pick and recycle trash.

Liu Junfeng’s father Liu Shengli came 6 years ago. He rode a trike rickshaw
transporting goods for the first a few years, then worked at a plastics plant,
then drove a motor pedicab before he took on his current job at a ice-making
plant. The senior Liu said he can never afford the high rent in the city, so he
came to this place after learning about it from his fellow townsmen and spent a
little more than 2,000 yuan ($280) and about half a month on making a hut. He
and his wife, his daughter and other son have been living in the hut since
then.

migrantchildren02

Liu Junfeng airs their newly washed clothes in the graveyard. (Xinhua/Pan
Kanjun)

migrantchildren03

According to Chinese culture, a
deceased person becomes a ghost before being reincarnated in his second life, if
he is fortunate and innocent enough. Therefore, any ghost that wanders around
because of being unable to continue his life cycle in the form of reincarnation
is either wicked or bearing grudges, and therefore a living person is advised to
both respect and keep away from ghosts, who will most likely inhabit a graveyard
or their old abodes and be the most active and formidable at night. For this
reason, all cemeteries in China are located in remote hilly areas on the
outskirts of cities.

The necessity to save money has made the family overcome their fear of living
next to the graves. “Although we once were afraid, we have got used to it a few
months later.” They drink water from the hills and use electricity supplied
by plants in the same region, which is a bit more expensive than market
rates.

The junior Liu wants to stay here with his parents and siblings. Even though
the place is a bit poor, there is no place like home.

http://www.ministryoftofu.com/2011/08/chinese-migrant-workers-live-in-graveyard/

 

廣告

About floweroftheheart

FlowerOfTheHeart@hotmail.com ஐ 精彩代理看真实世界 ஐ 突..破..网..络..封..锁,可于此下载免费软件: http://sdrv.ms/OoAbld (软件已崁入word文件内) https://sites.google.com/site/freegatebbs/ 自2004年12月3日起退党(/团/队)人数: 125,607,496(http://tuidang.epochtimes.com/) [请用破网软件进入] 《九评共产党》 http://www.epochtimes.com/gb/nf3541.htm [请用破网软件进入]
本篇發表於 未分類。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s