持刀捅官1死4伤 晋朔州强拆血战真相 [In China, State-Backed Land Grab Destroys Family]

持刀捅官1死4伤 晋朔州强拆血战真相 [In China, State-Backed Land Grab
Destroys Family]

从2007年开始,朔城区政府在没有任何拆迁手续,未对拆迁户进行任何补偿安置的情况下,开始对府东巷一带的房屋进行强制拆迁。当地有三户居民被投雷管,引起强烈爆炸,其中一户还引起了火灾,差点出人命。(当事人提供)
【大纪元2011年08月19日讯】(大纪元记者古清儿报导)山西朔州“6.23”暴力强拆血案,曾经闹的沸沸扬扬、轰动全城。被拆迁户吴学文面对200
多人的强拆队伍,和家人为守护家园爬上房顶奋力抵抗,吴面对暴力被逼持刀反击,造成包括建设局长在内的一死四伤的事件。而吴妻乔香莲在案发18小时后,死于朔城区公安分局。

//
<!– –><!–

–>吴学文的辩护律师武全表示,现在这个案件还没有进入司法程式,这起强拆案,它所有程序都不合法,当局不让律师会见当事人,由朔城区安排律师给他的当事人,那律师程序不合法;还有他们拘禁吴学文的老娘和两个孩子,这是非法的。包括拆迁、法院、公安的行为都是非法的。

事发后,吴学文的老母亲王先梅和两个儿子吴瑞曹、吴瑞安被当地政府限制人身自由,由专人看管,去哪里都没有自由。包括吴学文的亲戚想见他们,都得经过当地政府批准。

直到8月6日,吴瑞曹兄弟俩才从当地政府的控制中逃脱,近日,吴瑞曹向记者披露了“6.23”事件的真相及他们全家的遭遇。

官员假谈判真偷袭 吴学文拿刀奋起反抗

6月23日中午1点左右,由朔城区区委书记郭连厚带着法院、公安、城管、城建、医院、消防等部门共150人,将吴家团团围住,当时现场气氛非常紧张。

由于双方未谈妥协议,为了保护家园,吴瑞曹的父亲、母亲、弟弟及71岁的奶奶全部爬上房顶。

吴瑞安为唤醒这些人的良知,他脱掉了下身的衣服,让右腿的假肢和严重残疾的左腿裸露出来。他说:“如果你们还有人性,就不要抢我们的房子。”但这些强拆人员无人理会,于是他将假肢扔到街上表示自己的愤怒。

为了阻止这场可怕的事件,吴瑞曹说:“当时,我含泪把父亲前几日写好的诉讼状双手递到朔城区法院的张院长手中,但他用漠然的态度看了几眼。”这时,郭连厚下令强拆。

一辆装载机开到吴家房屋的西北角,装载机的铲子上面有朔城区城建局长刘志秀、局监察大队队长钟伟共七八个人,准备靠近屋顶。

吴瑞曹再次哀求现场官员不要抢他们家的房屋,现场一官员下令说:“先将这个人收拾掉!”吴瑞曹说:“我被20多个全副武装的法警围着拖到一旁,用警棍把我打晕,反手戴上手铐,把我扔到警车上。”

后来吴瑞曹听家人讲诉:“开始我爸拿刀在那里抗衡,刘志秀上去假意和他谈判,于是我爸与刘握手,握手过程中,刘偷袭我爸,猛的用手掐住我爸的脖子,摁住他的右手,要制服他。当时,有一个官员说:‘打、打死他。’”

“在这种情况下,我爸奋起反抗。他从左腿拔出一把水果刀,连刺刘志秀几刀,刘就倒下了,然后他们一群人围攻、殴打我父亲。当时,我父亲陷入恐慌疯狂的状态,拿着刀乱挥,划伤了几个人。”这群人后来将吴学文制服。

其老母亲之前已被被打昏,乔香莲脸和头部鲜血横流,王先梅全身瘀青。吴瑞曹说:“当时,在房屋的另一边弟弟,被他们摁倒,用不明的液体喷向眼睛,使我弟弟的眼睛失明。”

在这场冲突中,钟伟不治身亡,刘志秀及多名拆迁人员受伤。吴瑞曹聘请的律师武全表示,吴学文没有故意杀人的意思,只是想吓唬他们,为保护自己的合法财产,他被迫正当防卫。

全家受伤 乔香莲死于朔城区公安分局

这时,吴瑞曹醒过来了,看到家人一个个被戴上手铐扔上警车。他说:“先是我妈被扔上来,她被打的神智不清,精神恐慌,下身只穿着裤头,衣服被他们打的没了,满身是血;我父亲的伤非常重,全身被打的通红,呼吸不上来,生命迹象非常危弱。”

吴瑞曹痛苦地回忆着,他哭着说:“当时,我非常的惊恐,大声喊叫:‘救救我的父母亲!’他们对我们继续打,最后我一点反抗的力气都没有了,我还是呼救他们救我父母。”

吴瑞曹一家被拉到法院,在警车上关了一个多小时。当时,吴学文的情况非常危急,那些人还在审问他“你为什么动手?……”最后,他呼吸非常困难,身体僵直、两眼上翻,他们才把他送医。

吴瑞曹说:“我妈被打的两只手残废,行动不便,左手被打的脱臼,相当虚弱,基本没有语言能力。”

吴瑞曹及母亲、奶奶被分开审讯,他说:“同一个问题做了笔录后,还不断的问,在滴水不进下,这是一种精神折磨。妈妈和70多岁的奶奶被带上手铐、脚镣,进行长时间的审讯。”

乔香莲在审讯过程中,多次昏死过去,吴瑞曹苦苦哀求他们送母亲就医。吴瑞曹说:“妈妈二次晕死后,才让我去看她。当时看到母亲面色惨白,两眼翻白,全身冰冷。”

乔香莲于案发18小时后的6月24日下午死于朔城区公安分局。6月25日上午10点,吴瑞曹被学校看管的领导告知母亲不幸去世的消息,当时,他嚎啕大哭。

大陆有媒体报导称乔香莲死于心脏病突发,吴瑞曹说:“我母亲勤劳纯朴,非常健壮。当时,我妈被他们打的精神失常,她走之前,有段时间比较清醒,她用手指着肚子跟我说‘我肚子痛’,就是脾脏那个部位,我估计,我妈体内的脾脏等器官被打破,导致内出血而死。”

他说:“他们太残忍了,从我母亲逝世之后,不让我们尽一点孝道,死去将近60天,都不让我见一次母亲。”

对吴家人进行全面控制

事发后,王先梅、吴瑞曹、吴瑞安被当局非法限制人身自由。吴学文的亲兄弟想见这三个人都必须经过政府的批准。当地政府有三个小组分别负责控制这三个人,每个组有一名朔城区公安分局的副局长和一名其他局的副局长或者以上的领导负责,配以几名一般工作人员。

7月2日,河北兴蔚律师事务所武全律师接受吴瑞曹的委托,担任吴学文的辩护律师、乔香莲死亡案的刑事附带民事代理人和吴学文房屋拆迁案的代理人。11日下午17时,武全在朔州遭到一伙不明身份的人袭击。

7月11日下午4时许,吴学文的大哥吴学红、四弟吴学师、妹妹吴嫦娥等人在朔州市朔城区西易宾馆307房间,被一伙不明身份的人推打,吴学红还被摁在地上用头碰地。

7月13日上午,在朔城区公安分局安排下,吴学文的大哥吴学红和吴瑞曹见到了吴学文,但被限定不准谈案情经过。他们看到吴学文身体不好,要站起来必须双手支撑着椅子,腰部不能弯,不能活动,眼部还有淤青。

吴瑞曹说:“我父亲受到控制,不敢说话,还极力替政府辩护,要把这些事情掩盖下来,挽回政府的颜面。政府控制了他,让他做我的工作,要我配合政府,把这件事情压下来,答应说给我爸刑期轻判。”

吴瑞曹认为,这根本不可能,这是他们的一场骗局。“当时政府让我们兄弟俩签一个人身自由保证书,说出了事情他们不负责。我想尽办法从那里逃出来,现在我们的邻居大部份都受当地政府的控制、威胁,很多人都不敢站出来说话。”

武全表示,他怀疑朔城区医院给吴学文配以药物,对他进行了精神控制。“现在朔城区政府什么事都能做出来。”


71岁的王先梅仍失去自由,由专人保护“安全”。图为其家属获准探视她,身上现在仍看到事发时被殴打留下的伤痕。(当事人提供)


强拆房屋是残疾儿子的赔偿金购得47岁的吴学文是大同浑源人,43岁的妻子乔香莲是大同灵丘人。吴家有个70多岁的老母,大儿子吴瑞曹是朔州职业技术学院二年级学生,小儿子吴瑞安是朔州区第一中学高三学生。

吴瑞安在四岁时出了车祸,右腿脚踝以下截肢。2003年,吴家买了朔城区府东巷的一院平房,这是80年代当地政府修的“干部院”。这房屋是用吴瑞安的伤残赔偿金购得。

吴家位于朔城区府东街71号,有七间房子,大约有120多平方米。中间的三间正房自己居住,西边的三间是门面房,一间出租给理发店,两间自己开商店,一家人靠门面店为生,房屋拥有合法的房产证和土地使用证。

在朔州,府东巷属于黄金地段,房价节节攀升,商品房每平方米要价4,000元。强拆前,朔城区法院的何副院长和吴家商议的最后结果是:给吴家一套100平方米的住宅楼和一套商铺,如果补偿款不够购买商铺,由吴家自己出钱补齐。当时,何副院长答应吴家回去向领导请示,然后给吴家一个满意的答覆。但吴家人万万没有想到,他们等来的却是家破人亡的悲剧。

从2007年开始,朔城区政府在没有任何拆迁手续,未对拆迁户进行任何补偿安置的情况下,开始对府东巷一带的房屋进行强制拆迁。吴家强拆前,先后被人往院子里扔砖头、砸玻璃、砸人,甚至扔雷管。

吴瑞曹表示,他家多次被逼迁,当地有三户居民被投雷管,引起强烈爆炸,其中一户还引起了火灾,差点出人命。

当地民众反映,朔州市朔城区暴力征地、强拆事件几乎天天在上演,近期,在照甚八庄村、东关、北刑家河、张家河村等多地发生了多起强征强拆,拆迁办雇凶殴打无辜村民,伤者众多。市民呼吁关注和介入。

http://www.epochtimes.com/gb/11/8/19/n3348300.htm

In China, State-Backed Land Grab Destroys Family

By Gu Qing’er
Epoch Times Staff Created: Sep 10, 2011 Last
Updated:
Sep 10, 2011

http://www.facebook.com/plugins/like.php?action=recommend&channel_url=http%3A%2F%2Fstatic.ak.fbcdn.net%2Fconnect%2Fxd_proxy.php%3Fversion%3D3%23cb%3Df23d4b1868fd64%26origin%3Dhttp%253A%252F%252Fwww.theepochtimes.com%252Ff29ab1e2f26e21a%26relation%3Dparent.parent%26transport%3Dpostmessage&extended_social_context=false&href=http%3A%2F%2Fwww.theepochtimes.com%2Fn2%2Fchina-news%2Fin-china-state-backed-land-grab-destroys-family-61398.html&layout=box_count&locale=en_US&node_type=link&sdk=joey&send=false&show_faces=false&width=100http://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.html#_=1315686995376&count=vertical&id=twitter_tweet_button_0&lang=en&original_referer=http%3A%2F%2Fwww.theepochtimes.com%2Fn2%2Fchina-news%2Fin-china-state-backed-land-grab-destroys-family-61398.html&text=In%20China%2C%20State-Backed%20Land%20Grab%20Destroys%20Family%20%7C%20China%20News%20%7C%20Epoch%20Times&url=http%3A%2F%2Fwww.theepochtimes.com%2Fn2%2Fchina-news%2Fin-china-state-backed-land-grab-destroys-family-61398.html




Print
| E-mail to a friend
| Give feedback

Related articles: China
> Democracy
and Human Rights

 

Chinese authorities carry sticks as they prepare to stand
guard before workers demolish houses which are claimed illegal by local
government in Wuhan, central China’s Hubei province on May 7, 2010. Land
seizures have been a problem for years in China and forced evictions have not
been uncommon. (AFP/Getty Images)

Wu Ruian, a grade 12 high-school student with a disabled left foot and
prosthetic right leg, clambered onto his roof to defend the family home
recently. He wasn’t defending it from bandits, but rather government officials
and their cronies. They’d come to demolish the building so they could make a
killing from selling the land.

He took off his pants to show his left
foot, yelling to the demolition crew: “If you still have human nature, do not
tear down our house.”

The crew ignored him. Enraged, he threw his
prosthetic leg onto the street. It did little
good. The incident would end with a dead official, a broken family, and a
demolished house.

The Wu family’s ordeal is one of the many dramatic
stories of forced demolition as it plays out on the ground in China. This
account was told to The Epoch Times in a series of interviews recently. It has
become known as the “6.23 Shanxi Incident” on the Chinese
Internet.

Though the incident took place on June 23 in Shuozhou, Shanxi
Province in central China, it didn’t come to light until Aug. 6.

Then,
Wu Caorui, the eldest son of homeowner Wu Xuewen, 47, escaped police custody and
revealed what had happened.

On June 23 a 150-member demolition crew led
by a district-level Party official surrounded Wu’s Xuewen’ residence at around
noon. The team comprised members of the court, police, street cops (known as
Chengguan), the city’s building department, and hospital and fire-brigade staff.

They knew that the demolition wouldn’t be easy.

Wu Xuewen, the
owner, had armed himself with a knife when he learned of the demolition team’s
approach.

They talked it over but, unable to reach an agreement, decided
to atop their house roof for the defense. Wu Xuewen, his wife, his mother, and
his younger son with the prosthetic leg, Wu Ruian, all climbed up.

Wu
Caorui, the elder son and a sophomore in a local technical college, stood outside the house and begged the officials to
stop. They ignored him. As a bucket loader was approaching the roof, an official
gave the order: “Get rid of this guy first.”

Over 20 armed police
dragged Wu Caorui away and beat him unconscious with batons. He was handcuffed
and thrown into a police van.

As he regained consciousness in the van, he
found that his family members were being thrown in too, handcuffed and
brutalized.

His mother was covered with blood, both her arms had been
hit, and she was crying out. His father was also badly injured and exhausted.

The father, Wu Xuewen, had actually just killed one of the officials. A
man had pretended to be willing to negotiate with Wu, and held out his hand, as
if to shake in reconciliation. But when Wu extended his hand he was seized by
the throat and the grip on his right hand tightened. Another official shouted:
“Beat him, beat him to death.”

The terrified father tried his best to
fight back and took out a small knife hidden inside his trouser leg. He stabbed
his assailant in the neck. Other officials quickly jumped into the fight and put
him down.

Wu’s disabled younger son was not spared either. The attackers
sprayed an unidentified liquid into his eyes, blinding him temporarily.

All told, one official died during the conflict, while four others were
injured. But the officials would get their vengeance.

Upon arrival at the
Shuocheng District Police Station the young son, the mother, and the
grandmother, were interrogated separately. The mother and grandmother were
placed in handcuffs and footcuffs and subject to lengthy interrogations.

The mother passed out many times during the interrogation. It is unclear
what methods the police used, but eighteen hours after the incident, on the
afternoon of June 24, she was dead.

Wu Caorui was notified of his
mother’s death but not allowed to see the body. Along with his grandmother and
brother, the family was monitored by Public Security Bureau and not allowed to
move about freely. Uncles and other family members needed to get permission
before seeing them.

On July 2 Wu Quan, an
attorney at Hebei’s Xingwei Attorney Office, was entrusted by an uncle to
be the defense counsel for the family. But on the afternoon of July 11 he was
attacked by unknown men.

The two brothers, and one sister, were staying
in a hotel when the unidentified men burst in on them. Wu’s brother was pressed
to the floor and had his head slammed against the ground.

Since 2007
authorities in Shuocheng district had been forcefully demolishing houses in the
Wu family’s neighborhood, without legal documents, compensation, or alternative
arrangements for the residents.

In the lead-up to this dramatic
demolition struggle, the authorities had taken a number of measures to try to
force the Wu’s out: throwing bricks at their house and smashing windows, and
even throwing a bomb into their home.

The house had actually been bought
with the compensation money received when Wu Ruian, the younger son, was crushed
in a car accident at age four. His right foot
below the ankle was amputated.

It was an over 120 square meter bungalow,
bought in 2003; one part was the residence, while the other part was used for
the family business.

Wu Ruicai said that his neighbors had encountered
similar incidents: bombs had been thrown into three houses in the area, with one
of the places catching fire as a result of the blast.

Wu Xuewen’s defense attorney said that the entire process of
demolition was illegal. The authorities didn’t allow lawyers to meet with the
family and instead arranged their own lawyer. The process of appointment of that
lawyer was illegal too, he said.

Detaining Wu Xuewen’s mother and two
children was also illegal; the behavior of the court staff and that of the
public security officials were also all illegal, this lawyer said.

According to local residents, authorities in
Shuocheng District of Shuozhou City regularly use violence to obtain land.
Forced demolitions are carried out almost every day, residents said, with thugs
working with local officials to evict residents so the houses can be bulldozed
and the land sold to developers.

China is currently in the midst of a
real-estate bubble, partly because local governments derive most of their
revenues from land sales. The case of the Wu family is a dramatic illustration
of this dynamic as it plays out in individual houses across the country.

Read the original Chinese article.

chinareports@epochtimes.com

廣告

About floweroftheheart

FlowerOfTheHeart@hotmail.com ஐ 精彩代理看真实世界 ஐ 突..破..网..络..封..锁,可于此下载免费软件: http://sdrv.ms/OoAbld (软件已崁入word文件内) https://sites.google.com/site/freegatebbs/ 自2004年12月3日起退党(/团/队)人数: 125,607,496(http://tuidang.epochtimes.com/) [请用破网软件进入] 《九评共产党》 http://www.epochtimes.com/gb/nf3541.htm [请用破网软件进入]
本篇發表於 未分類。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s