Chinese Lawyer Reveals Brutalities in Custody

Chinese Lawyer Reveals Brutalities in Custody

By Gu Qing’er
Epoch Times Staff Created: Sep 19, 2011 Last
Updated:
Sep 19, 2011

http://www.facebook.com/plugins/like.php?action=recommend&channel_url=http%3A%2F%2Fstatic.ak.fbcdn.net%2Fconnect%2Fxd_proxy.php%3Fversion%3D3%23cb%3Df3af809ee7c786%26origin%3Dhttp%253A%252F%252Fwww.theepochtimes.com%252Ff1ff8ed40256e92%26relation%3Dparent.parent%26transport%3Dpostmessage&extended_social_context=false&href=http%3A%2F%2Fwww.theepochtimes.com%2Fn2%2Fchina-news%2Fchinese-lawyer-reveals-brutalities-in-custody-61777.html&layout=box_count&locale=en_US&node_type=link&sdk=joey&send=false&show_faces=false&width=100http://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.html#_=1316462286533&count=vertical&id=twitter_tweet_button_0&lang=en&original_referer=http%3A%2F%2Fwww.theepochtimes.com%2Fn2%2Fchina-news%2Fchinese-lawyer-reveals-brutalities-in-custody-61777.html&text=Chinese%20Lawyer%20Reveals%20Brutalities%20in%20Custody%20%7C%20China%20News%20%7C%20Epoch%20Times&url=http%3A%2F%2Fwww.theepochtimes.com%2Fn2%2Fchina-news%2Fchinese-lawyer-reveals-brutalities-in-custody-61777.html




Print
| E-mail to a friend
| Give feedback

Related articles: China
> Democracy
and Human Rights

 

Beijing human rights lawyer Jiang Tianyong. (Epoch Times)
//

//

Chinese human rights attorney Jiang
Tianyong, who was arrested in February as
part of the Chinese Communist Party’s attempt to nip a homegrown “Jasmine
Revolution” in the bud, recently broke his silence about what went on while he
was in custody.

Isolation, brainwashing, sleep deprivation and torture
were regular parts of those two months. He had been arrested by police in front
of his family members, who simply said that he was “under
investigation.”

He was released on April 29, but not until mid-September
did Jiang tell his story. The most painful part of the ordeal was the
brainwashing sessions, he told Sound of Hope Radio (SOH) on Sept. 14.

“I
was completely isolated from the outside world and had no opportunity to obtain
information other than that forced on me by the police during the brainwashing
sessions. In fact, I was under slow mental death. You know, in ancient China,
there was a form of execution named slow slicing or lingering death
[lingchi].”

During the two months of detention neither Jiang nor his
family received an official notice or documentation; no one on the outside knew whether he was dead
or alive. Jiang, a lawyer since 2005, became a target because of his willingness
to take on human rights cases. In particular, he defended practitioners of Falun Gong, a group that is
persecuted without mercy by the regime.

“I spent the entire detention
period in one room, except that they moved me twice. I did not know where I was
because when they moved me they covered my head,” he told Voice of America
(VOA). “Day in and day out, I was under a blinding white light in that room. I do not know how I spent the
spring; I didn’t see a single ray of sunshine.”

Starting from the third
day of the detention, Jiang was put under a strict schedule. He had to get up at a required time, then report to
the police and shout slogans saying that he was willing to accept the
government’s education. After that, he had to recite lyrics of three songs
praising the Communist Party—making a mistake meant he had to start
again.

Jiang was interrogated from midnight to 5am for the first five
nights of his detention.

The mental torture and sleep deprivation
contributed to his memory loss, Jiang told VOA. Jiang said that he used to have
a very good memory, but noticed lately that he could not remember things, such
as items in his bedroom and his Skype password. Jiang lost 18 pounds during the
two months.

He did not give in, though. “These horrible things happened
to me. I must speak out and let everyone know,” he told SOH. “Sooner or later
people will know, no matter how hard the CCP hides it. If the CCP does not want
people to know, then they should not do it… the terror will be and must be
broken.”

On Sept. 1 Jiang and another Chinese rights lawyer, Teng
Biao, were recognized for this year’s Prize for Outstanding Democracy Activist,
given by the Los Angeles based Chinese Democracy Education Foundation
(CDEF).

Jiang was not permitted to travel
to the U.S. for the award ceremony.

Read the original Chinese article.

廣告

About floweroftheheart

FlowerOfTheHeart@hotmail.com ஐ 精彩代理看真实世界 ஐ 突..破..网..络..封..锁,可于此下载免费软件: http://sdrv.ms/OoAbld (软件已崁入word文件内) https://sites.google.com/site/freegatebbs/ 自2004年12月3日起退党(/团/队)人数: 125,607,496(http://tuidang.epochtimes.com/) [请用破网软件进入] 《九评共产党》 http://www.epochtimes.com/gb/nf3541.htm [请用破网软件进入]
本篇發表於 未分類。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s